Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Umbidnar umsetingar - TAbudATe

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 20 av okkurt um 21
1 2 Næsta >>
493
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Russiskt Привет, Золото! Я теперь очень редко читаю...
Привет, Золото! Я теперь очень редко читаю этот почтовый ящик. Альпер, я была очень рада общению с тобой. Спасибо, что ты есть. Извини меня, но писать я больше не буду. Я боюсь, что эти письма может увидеть мой муж и ему будет больно. Я поставила себя на его место: если бы я увидела, что мой муж общается с какой-нибудь девушкой, я бы расстроилась, мне было бы очень больно. Я не хочу, чтобы он ревновал, я не хочу никому делать больно. Ты очень ласковый и хороший. Хочу, чтобы и ты встретил девушку, которая полюбит тебя, и ты будешь любить её!!! Счастья тебе и любви, мой дорогой и далёкий друг, Альпер!

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Selam, altın! Ben şimdi çok nadir okuyorum...
124
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Her zaman yazmak istiyorum ama seni rahatsız...
Yazmak istiyorum ama seni rahatsız etmek istemiyorum.Evlendin mi?Bu soru umarım seni rahatsız etmez.Ara sıra yaz bana; bir dostuna yazar gibi.Ara sıra

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt Я хочу написать, но не хочу...
466
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Hatıran köz olsa, yüreğimde saklarım.
Her gün senden bir e-mail bekliyorum.Çok mu meşgulsün, çok mu çalışıyorsun.Yoksa hasta mısın?Sen benim ruh ikizimsin.Ben öyle olduğuna inanıyorum.Bu dünya da olmazsa öbür dünya da, günahlarımın bedelini ödedikten sonra seni dileycegim.Seninle bir arada toplasak 10 saat bile bulunmadık.Ama sende gördüğüm samimiyeti,sevgiyi bu güne kadar tanıdığım hiç bir kızda hissetmedim.Senden binlerce kilometre uzaktaki birini sevmeni istemiyorum.Beni sevme.Bu şartlar altında beni gerçekten sevmen sana acıdan başka birşey getirmez.Beni sevme.Ama unutmada.Beni unutma...

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt если воспоминание твое стало пеплом, я сохраню его в своем сердце
348
Uppruna mál
Turkiskt Uzun zamandır
Uzun zamandır bana yazmıyorsun. Neden? Seninle konuşmaktan hoşlanıyorum. Benimle konuşmak istemiyor musun? Seni sıkıyor muyum konuşmalarımla. Bu arada işe başladım. Artık çalışıyorum ve eski işim gibi çok geç saatlere kadar çalışıyorum.

Bu arada yaşlandığımı farkettim! Zaman nasıl da geçiyor...Her geçen gün biraz daha yaşlanıyorum. Ve yaşlanmaktan korktuğumu farkettim. Çocukluğumu özlüyorum biliyor musun?

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt Ты уже долгое время мне не пишешь...
215
Uppruna mál
Turkiskt Nan Gibi Aklımdasın
Ve gözlerin gelir geçer içimden
Su içerken sen sokulurken akşam kızıllığına
Ekmeği bölerken
Yalnızsam yıllar nasıl geçmişse aradan
Unutmak kolay sanmışsa şarkılar
Şiirler yalan yazmışsa ayrılığı
Kör olsun sözlerim, unuttuysam adını
An gibi aklımdasın

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt Мгновение
61
Uppruna mál
Turkiskt Ailenizin ve sizin yeni yilinizi kutlar, sağlık...
Ailenizin ve sizin yeni yılınızı kutlar, sağlık ve mutluluklar dilerim.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Ich wünsche Ihnen und Ihrer Familie ein gesundes ...
Russiskt Я желаю...
Franskt Je souhaite à votre famille...
248
Uppruna mál
Turkiskt Ağlasam sesimi duyar mısınız,
Ağlasam sesimi duyar mısınız,
Mısralarımda;
Dokunabilir misiniz,
Göz yaşlarıma, ellerinizle?

Bilmezdim şarkıların bu kadar güzel,
Kelimelerinse kifayetsiz olduÄŸunu
Bu derde düşmeden önce.

Bir yer var, biliyorum;
Her şeyi söylemek mümkün;
Epeyce yaklaşmışım, duyuyorum;
Anlatamıyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt Если я заплачу...
287
Uppruna mál
Turkiskt Evet arkadaşım biraz geveze ama çok iyi bir...
Evet arkadaşım biraz geveze ama çok iyi bir arkadaş.Benim pek keyfim yok Türkiye'ye geldiğimden beri. Tekrar Kazan'a dönebilmek için uğraşıyorum.Dönebilirmiyim bilmiyorum ama uğraşıyorum.Burada muhasebecilik yapıyorum.İşimden memnun değilim.Çok çalışıyorum.Seni tekrar görmeyi çok istiyorum ve hep bunun hayalini kuruyorum.Gülnara'ya selamlar.

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt Мой друг
448
Uppruna mál
Turkiskt Sebebi ne olursa olsun üzülmeni istemiyorum.Senin...
Sebebi ne olursa olsun senin üzülmeni istemiyorum.Senin üzgün olman beni de üzer. Ne yeniyıl umrumda, ne gece yarılarına kadar çalışmam ne de çevremdeki insanlar.Artık hayattan pek zevk almıyorum.Eve geldiğimde interneti açıyorum; senden birşeyler gelmiş mi? diye.Sabah işe gidiyorum ertesi gün yine aynı.Vidyo göndericem söz veriyorum.Ama bende senin fotoğraflarını istiyorum.Bana birsürü fotoğraf gönder,vidyo gönder ne gönderebilirsen.Hepsini istiyorum.Sen hayatım da tanıdığım en iyi kalpli insanlardan birisin.İyi ki seni tanıdım.

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt Я не хочу, чтобы ты огорчалась.
191
Uppruna mál
Turkiskt Eve internet baÄŸlatacak olmana senivdim.Sana daha...
Eve internet bağlatacak olmana senivdim.Sana daha çok yazmak istiyorum ama Rusçam bukadarına izin veriyor.Hep dua ediyorum seni tekrar görebilmek için. Kabul olurmu bilmiyorum.Çaresizlik bana çok acı veriyor.Kendine çok iyi bak.

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt Я рад тому, что ты подключишь интернет домой.
131
Uppruna mál
Turkiskt Yanlış Anlaşılmak
Yarım Rusçamla sana gönderdiğim e-maillerde bazen yanlış anlaşıldığımın, anlatmak istediğimi tam olarak anlatamadığımın farkındayım. Bunun için özür dilerim.

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt Быть неправильно понятым
1 2 Næsta >>